Teirusu escribió en 17 Ene 2015, 21:49:Y lo siento pero la Rarity VO cantando funde a absolutamente todo
Venao escribió en 17 Ene 2015, 21:59:Yo empecé a verla doblada (también la veo en VO) en la segunda temporada y he notado una progresiva mejora en el doblaje.Teirusu escribió en 17 Ene 2015, 21:49:Y lo siento pero la Rarity VO cantando funde a absolutamente todo
Rarity cantando es mucha Rarity (o mejor dicho, Kazumi) pero tanto la adaptación de Becoming Popular y sobretodo Generosity están muy muy bien.
AwesomeUsername escribió en 17 Ene 2015, 23:18:Yo soy de los que prefieren ver todo en VO. Con la traducción se pierde mucho, además de que prefiero la personalidad que dan las voces originales a los personajes.
Una vez acostumbrado a "lo bueno", me pasa más o menos como dice Ryuka.
AwesomeUsername escribió en 17 Ene 2015, 23:18:Yo soy de los que prefieren ver todo en VO. Con la traducción se pierde mucho, además de que prefiero la personalidad que dan las voces originales a los personajes.
Una vez acostumbrado a "lo bueno", me pasa más o menos como dice Ryuka.
bliknia escribió en 18 Ene 2015, 00:17:yo en realidad, me decanto por ambas, por el castellano y por el original, quiero decir, ambas son igual de buenas así que es muy dificil elegir una
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 6 invitados