Actores de doblaje de la version española de MLP

Teorias, preguntas, personajes, noticias... todo lo relacionado con la serie actual

Re: Actores de doblaje de la version española de MLP

Notapor Siegfriedo » 27 Ago 2012, 23:52

Degel_Reilly escribió:En verano y en otoño, invierno y primera. ¿Que loco o loca se levantaria a las 7 de la mañana a ver una serie de caballitos de colores?


*se quita el sombrero de copa mientras esboza una sonrisa desmesurada*

Este loco! :D2


























Aunque el doblaje no me gusta, de manera que no me la miro, pero si fuese un doblaje en condiciones... No lo dudes.
Avatar de Usuario
Siegfriedo
Griffon
Griffon
 
Mensajes: 1984
Registrado: 22 Jul 2012, 22:23
Pony preferido: Everypony!

Re: Actores de doblaje de la version española de MLP

Notapor daviatum » 05 Sep 2012, 15:47

A mi me gusto, en los primeros capítulos Twilight es chillona pero luego no, es cierto que el original esta genial, pero creo que no lo han hecho mal.
Imagen
daviatum
CMC
CMC
 
Mensajes: 270
Registrado: 31 Ago 2012, 23:47
Ubicación: Madrid
Sexo: Masculino
Pony preferido: Pinkie Pie/Luna

Re: Actores de doblaje de la version española de MLP

Notapor Klimov » 06 Sep 2012, 18:56

A los que preguntábais qué serie de dibujos animados pensada para niños en un canal para niños (entre comillas?) tendría alguna audiencia en verano a las 7 de la mañana..... Pocas familias con niños conocéis!!! Yo no tengo pero la gran mayoría de gente que conozco que tiene criaturillas les tienen acostumbrados a levantarse cuando les sale de los huevos y darles por saco para que les pongan la TV.

Traduciendo "cuando les salga de los huevos" = entre 7-9 de la mañana. Los niños son más madrugadores que nosotros!
Avatar de Usuario
Klimov
Bossbaby
Bossbaby
 
Mensajes: 119
Registrado: 23 Ago 2012, 08:35
Ubicación: Barcelona
Pony preferido: Derpy/Luna/RD

Re: Actores de doblaje de la version española de MLP

Notapor piposman » 06 Sep 2012, 19:01

Seguro que esas pequeñas bestias van a clase sin rechistar sacando buenas notas y luego cuando son mayores asesinan gente, yo de crio en la vida me he levantado pronto para ver nada.
Imagen

There are roads that a pony must travel.

Piposman, ¿Sabes lo que es un Carrefour?
Avatar de Usuario
piposman
Bad Changeling
Bad Changeling
 
Mensajes: 1178
Registrado: 10 Ago 2012, 14:07
Ubicación: Republica popular de Judea
Sexo: Femenino
Pony preferido: Rainbow Crash

Re: Actores de doblaje de la version española de MLP

Notapor Alderán » 06 Sep 2012, 19:14

Con el doblaje de MLP en España tengo sentimientos encontrados. Por una parte, siempre defenderé a los dobladores españoles por el gran trabajo que suelen hacer, muchas veces con trabas más que con ayudas. Por otra parte, el doblaje en sí de MLP... quizá sea porque estoy muy acostumbrado a sus voces en inglés, pero no me acaba. Cada vez que habla Fluttershy me dan ganas de decirle a la dobladora "Tu no has visto el capítulo en inglés, ¿verdad?". Está claro que pocas veces es culpa de los dobladores, que es culpa de una mala dirección, pero aún y así...

Klimov escribió:Traduciendo "cuando les salga de los huevos" = entre 7-9 de la mañana. Los niños son más madrugadores que nosotros!


Yo mismo me levantaba a esas horas (Bueno, quizá a las 8, va xD), para ver algunas series. Era la mejor hora, sin los padres incordiando. Ahora ya lo veo todo online y no madrugo a no ser que sea estrictamente necesario :qmeparto:
Avatar de Usuario
Alderán
CMC
CMC
 
Mensajes: 382
Registrado: 05 Sep 2012, 16:10
Ubicación: Valencia
Pony preferido: Twilight Sparkle

Re: Actores de doblaje de la version española de MLP

Notapor Pr0nboy » 10 Sep 2012, 17:03

A mi en el doblaje en castellano me suenan todas las voces iguales.
Avatar de Usuario
Pr0nboy
Blank Flank
Blank Flank
 
Mensajes: 13
Registrado: 31 Ago 2012, 23:26
Pony preferido: Rarity

Re: Actores de doblaje de la version española de MLP

Notapor FireAnon » 10 Sep 2012, 17:18

Pr0nboy escribió:A mi en el doblaje en castellano me suenan todas las voces iguales.


yo de hecho pensaba que todas las dobladoras eran la misma persona... :roto2rie:

Imagen
Avatar de Usuario
FireAnon
Griffon
Griffon
 
Mensajes: 2080
Registrado: 22 Jul 2012, 22:28
Ubicación: Cancerlot
Sexo: Masculino
Pony preferido: PP & AJ

Re: Actores de doblaje de la version española de MLP

Notapor daviatum » 16 Sep 2012, 16:14

:soawesome: OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG
acabo de ver en la programación de boing que la han puesto a las 9:45-10:05 desde el principio :yay: no me acuerdo quien de aquí escribió un comentario en boing pero parece que l@ han hecho caso :yay:
Imagen
daviatum
CMC
CMC
 
Mensajes: 270
Registrado: 31 Ago 2012, 23:47
Ubicación: Madrid
Sexo: Masculino
Pony preferido: Pinkie Pie/Luna

Re: Actores de doblaje de la version española de MLP

Notapor Degel_Reilly » 18 Sep 2012, 19:17

¡Genial, mañana si me levanto pronto la vere para darle audiencia, eso si, la pondre en version original XD (lo siento Carmen Ambros)
Imagen

¡Ayudales a digievolucionar!
ImagenImagenImagen

Spoiler:
ImagenImagen
Degel_Reilly
Expulsado/a
Expulsado/a
Autor del Hilo
Mensajes: 2750
Registrado: 10 Ago 2012, 21:15
Ubicación: Madrid
Sexo: Masculino
Pony preferido: Rainbow Dash

Anterior

Volver a My Little Pony: FiM

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 11 invitados