¿Que opinais del doblaje latino de MLP: Fim?

Teorias, preguntas, personajes, noticias... todo lo relacionado con la serie actual

Re: ¿Que opinais del doblaje latino de MLP: Fim?

Notapor McDohl » 27 Dic 2013, 13:12

A mi me gusta el doblaje de Detective Conan. Especialmente las voces de Shinichi y Kogoro...

Pero en FiM no.puedo quitarme de la cabeza a Fynn siempre que oigo a Applejack :S
Avatar de Usuario
McDohl
Guardia de Canterlot
Guardia de Canterlot
 
Mensajes: 7422
Registrado: 23 Sep 2012, 20:50
Ubicación: Feeling like Macdolia...
Sexo: Masculino
Pony preferido: Derpy Hooves

Re: ¿Que opinais del doblaje latino de MLP: Fim?

Notapor Pinkieパイ » 18 Feb 2014, 01:04

Bien, yo soy latina, y obviamente me sentiré mas acostumbrada con el doblaje latino, no es que el doblaje de España me moleste, simplemente creo que las voces están mal escogidas (hablando de mlp claro), hay otras series o películas que he visto en español España y me he sentido muy a gusto.

Antes era de esas personas que odiaban mlp en español latino, pero me di cuenta de que era una estupidez, yo veo muchos vídeos de multilenguaje sobre canciones o escenas de mlp, y siempre en los comentarios de esos vídeos hay gente que menciona al doblaje latino como de los mejores, lo que pasa que vemos tan bien el doblaje original que no nos damos cuenta de la gran calidad que tiene el latino. si hay cosas que me molestan de ese doblaje, pero no significa que sea malo, tampoco digo que el doblaje que tiene España es malo, solo no es de mi gusto.

Ahora, creo que hay razones por la cual el doblaje latino es mejor que el de España (es solo una opinión), Latino américa tiene muchos países, hay dobladores en muchos países de américa latina, y creo que México tiene los mejore dobladores, en cambio, España es un solo país, por lo cual es una pequeña limitación, pero creo que el mal doblaje de España en la serie my little pony se debe mas a que escogieron mal las voces, si esto se hubiese echo bien el doblaje sería mucho mas agradable para mis oídos (?)

Otra cosa, lo que mas me gusta del doblaje latino son las voces que se asemejan a las originales, eso es crucial, así se adaptan mejor al personaje, por ejemplo, en regular show las voces en latino son muy parecidas a las voces originales, yo me he visto muchos episodios en su doblaje original y también en latino, por eso noto mucho la similitud, por ejemplo, la voz de Benson en latino se parece mucho a la voz original, en cambio en el doblaje de España la voz de Benson es muy grave y no va muy bien, pero no es un doblaje horrible.

No me desviaré mas del tema, es todo lo que quería decir.
ガラス上おいしい愛
Avatar de Usuario
Pinkieパイ
Colt/Filly
Colt/Filly
 
Mensajes: 80
Registrado: 01 Feb 2014, 23:31
Sexo: Femenino
Pony preferido: Pinkie P/Cheese S

Re: ¿Que opinais del doblaje latino de MLP: Fim?

Notapor Flippy781 » 17 Ene 2016, 23:23

Bueno, pues volveré a decir lo que pienso porque el foro ha borrado algunos mensajes.
A mí el doblaje latino no me gusta porque no me acostumbro al acento, pero que no me guste no significa que sea malo, simplemente lo encuentro sobreactuado muchas veces, cosa que no lo veo en el doblaje castellano.

Además un puntazo que tiene España sobre latinoamérica es que hay un doblador para cantar y uno para actuar, cosa que el latino no, así que más canciones para mí son mejor en castellano.

Me fastidia que siempre recurran al Onda Vital, A todo gas, Lobezno, Pepe y los globos (que encima es falso) y Cactus para insultarnos y ellos tengan joyitas como Homero Simpson, Robotin (Doraemon), Escandalosos (Somos Osos), Citripio y Arturito (C3PO y R2D2), Bombón y Bellota (Pétalo y Cactus) y mi pobre angelito (Sólo en casa) y podría continuar...:qmeparto: :qmeparto: :qmeparto:

De nuevo insisto, no quiero iniciar una guerra ni nada, pero para mí siempre será mejor el doblaje castellano.

------Siguiente mensaje escrito en: 18 Ene 2016, 00:34 . Beep!------

Tenía que compartir esto porque es momento épico de mi infancia:
Youtube Spoiler:

Comparad con:
Youtube Spoiler:

:qmeparto: :qmeparto: :qmeparto:
(Que conste que tengo amigos latinos y nos reímos juntos de este tema, pero Agumon tiene voz de niño de 4 años)
Imagen
Avatar de Usuario
Flippy781
CMC
CMC
 
Mensajes: 370
Registrado: 02 Sep 2014, 13:10
Sexo: Masculino
Pony preferido: Big Macintosh

Anterior

Volver a My Little Pony: FiM

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 12 invitados