Página 2 de 2

Re: A Sight For Really Sore Eyes (cómic de Pinkie y Flutters

NotaPublicado: 21 Mar 2013, 22:51
por Pika
intervención escribió:Ale, un trabajo que me ahorro xD.
Puedes ponerlas en el post principal, Pika? en formato de img.

Lo siento mucho, pero no puedo patrocinar una traducción que en la primera página (¡solo la primera página, no he necesitado leer más!) escribe "ahi" en vez de "hay". No es que mis traducciones sean la hostia, pero ésta... xD

Y he seguido leyendo un poquito más y tiene bastantes errores de traducción y de ortografía en solo 4 páginas...

Re: A Sight For Really Sore Eyes (cómic de Pinkie y Flutters

NotaPublicado: 21 Mar 2013, 23:11
por intervención
vale pues tengo trabajo de nuevo xD ya lo pondré cuando lo tenga listo

Re: A Sight For Really Sore Eyes (cómic de Pinkie y Flutters

NotaPublicado: 21 Mar 2013, 23:33
por Pika
intervención escribió:vale pues tengo trabajo de nuevo xD ya lo pondré cuando lo tenga listo

Muchas gracias ^^ Aunque si no quieres no tienes por qué hacerlo, ¿eh? Ah, y tampoco es que mi traducción sea perfecta, me gustaría que alguien con más nivel de inglés la revisara pero nadie así se pasa por este post.

Me ha salido el avatar de inter mientras escribo xD

Re: A Sight For Really Sore Eyes (cómic de Pinkie y Flutters

NotaPublicado: 21 Mar 2013, 23:58
por JoanK
La verdad es que "evadir" no es un verbo muy apropiado... dado que es sinónimo de "evitar", y lo que se pretende decir es lo contrario... :S (primer bocadillo de la primera viñeta)

Re: A Sight For Really Sore Eyes (cómic de Pinkie y Flutters

NotaPublicado: 22 Mar 2013, 00:02
por McDohl
No soy lo que se dice un fan del shipping...

Pero el comic es tan cute que creo que puedo hacer una excepción :)

Re: A Sight For Really Sore Eyes (cómic de Pinkie y Flutters

NotaPublicado: 22 Mar 2013, 12:51
por Pika
JoanK escribió:La verdad es que "evadir" no es un verbo muy apropiado... dado que es sinónimo de "evitar", y lo que se pretende decir es lo contrario... :S (primer bocadillo de la primera viñeta)

¿Y el "tropezar" de mi traducción está bien? Jo, se la podría leer alguien :(

Re: A Sight For Really Sore Eyes (cómic de Pinkie y Flutters

NotaPublicado: 22 Mar 2013, 15:08
por Pika
Perdón por el doble post, pero es para que lo vea inter: he corregido un par de cosas de mi traducción.

"There": "Así".
"Be ok": "Que estés bien".

Podré criticar todo lo que quiera la otra traducción pero al menos han sabido hacer esas dos frases mejor que yo.

Re: A Sight For Really Sore Eyes (cómic de Pinkie y Flutters

NotaPublicado: 24 Mar 2013, 00:00
por asideilogica
Muy bonita historia, supongo que tendré que tirar mis manifestancarteles de "No a las ponys lesbianas".
Es precioso :3

Re: A Sight For Really Sore Eyes (cómic de Pinkie y Flutters

NotaPublicado: 29 Mar 2013, 19:31
por Kristal
Yo me he leído las dos traducciones (Semana Santa = Tiempo Libre :D)
La historia es muy bonita, qué tierna *^*

Re: A Sight For Really Sore Eyes (cómic de Pinkie y Flutters

NotaPublicado: 22 Dic 2013, 20:09
por jorge123esp
Por fín vuelvo a ver este comic desde que desactivaron la cuenta de Deviantart a Speccysy (creador del comic).

El comic es precioso. Me encanta. Es de los mejores comics de MLP que he visto (no veo demasiados comics).