Página 17 de 17

Re: S3 de MLP y EG en Castellano [Índice actualizado]

NotaPublicado: 18 May 2014, 12:02
por CarretonRider
Bueno, almenos ya sabemos que están trabajando :) Por cierto Sot, seguimos a la espera de la entrevista con Anna cuando tengas más tiempo libre ;)

Re: S3 de MLP y EG en Castellano [Índice actualizado]

NotaPublicado: 18 May 2014, 14:20
por Sotsim_Brawlfan
yosoyyo escribió en 18 May 2014, 08:40:
Sotsim_Brawlfan escribió en 18 May 2014, 01:49:Bueno, también hay que vender la línea Rainbow Power :roto2rie:

No se, tal vez no sea por eso. Me acuerdo que vendían, por ejemplo, el castillo de Cadance y Shining Armor mucho antes de que se emitiera la S2. Con las muñecas de EqG lo mismo.
Claro, que el emitir la película/serie en la que están basadas ayuda mucho a promocionar los productos xD

Yo diría que más bien se han fijado que va siendo hora de traducirla y punto. Aunque tengamos esta noticia ahora, sigo pensando que hasta Agosto o Septiembre no tendremos los nuevos episodios (en España hay costumbre de echar nuevos episodios/series por las mañanas en épocas escolares en las que las niños se levantan y ven la tele un poco antes de ir al cole)

Lo decía más que nada porque doblaron casi a la vez la S2 y la S3 sólo por la prisa de que saliera la película lo antes posible. Si no recuerdo mal, la película se estrenó justo después del estreno del capítulo "Magical Mystery Cure". Y cuando digo justo después, e refiero 5 min después :elrisas:


¡En realidad eso es falso! En los cines se estrenó incluso ANTES de la S3, fue en la tele en donde se estrenó 5 minutos después de que se acabará MMC :elrisas:
Si de todas maneras muchas veces se nota que, sin importar el motivo, se apresuran con el doblaje mucho. Un ejemplo es Discord. La voz es genial, pero muchas veces podría poner algo más de entusiasmo en como actúa. Y no es el único que en muchas líneas se le nota que las leen y ya está, sin hacer más tomas. Por mucho que mejore el doblaje, eso es algo que noto cada 2x3

CarretonRider escribió en 18 May 2014, 12:02:Bueno, almenos ya sabemos que están trabajando :) Por cierto Sot, seguimos a la espera de la entrevista con Anna cuando tengas más tiempo libre ;)


No me he olvidado, es solo que he intentado contactar con sus... ¿agentes :/ ? Dos o tres veces y nunca me contestan. De hecho, la última vez que lo intente Hotmail me dijo que la dirección no existía, como si la hubieran borrado o como si me hubieran bloqueado :S
Un día de estos tengo que volver a intentarlo, yo no me rindo tan fácilmente :rdsir:

Re: S3 de MLP y EG en Castellano [Índice actualizado]

NotaPublicado: 18 May 2014, 15:41
por yosoyyo
Sotsim_Brawlfan escribió en 18 May 2014, 14:20:¡En realidad eso es falso! En los cines se estrenó incluso ANTES de la S3, fue en la tele en donde se estrenó 5 minutos después de que se acabará MMC :elrisas:

:facehoof: Tienes razón. Ya no me acordaba de que lo estrenaron en algunos cines antes que en la tele. Y ahora que lo mencionas, recuerdo haberlo comentado en algún hilo.
Lo siento mucho. :(

Re: S3 de MLP y EG en Castellano [Índice actualizado]

NotaPublicado: 19 May 2014, 18:09
por LloydZelos
Sg91 escribió en 16 May 2014, 20:44:Parece que Anna Cano ya ha trabajado con algunas canciones de la cuarta temporada... puede que salga enseguida en español...

https://twitter.com/annacanomusic/status/466983374520078336

Destrozo de "Glass of water", allá vamos :(

Re: S3 de MLP y EG en Castellano [Índice actualizado]

NotaPublicado: 19 May 2014, 19:49
por Sotsim_Brawlfan
LloydZelos escribió en 19 May 2014, 18:09:
Sg91 escribió en 16 May 2014, 20:44:Parece que Anna Cano ya ha trabajado con algunas canciones de la cuarta temporada... puede que salga enseguida en español...

https://twitter.com/annacanomusic/status/466983374520078336

Destrozo de "Glass of water", allá vamos :(


No te preocupes Lloyd, que yo ya la hice pedacitos por mi cuenta :roto2rie:
(Siendo honesto, tengo la esperanza de que lo hagan mejor que yo pero mi lado realista sabe que eso no va a pasar :S )

____________________________________

Me acabo de acordar de una cosa que hice a principios de año y que no he colgado por aquí aún por motivos que no sabría como explicar :ajsmile:

El caso es que al ver un reciente anuncio de EqG II de repente un espíritu bajó, me dió una bofetada espiritual y me dijo que no había subido algo a este foro aún (con voz espiritual). ¿Os acordáis del anuncio de Equestria Girls (la primera)? ¿Aquel que se titulaba 'The EG Stomp'? Bueno, pues descubrí que hicieron una versión española y tras hacer un pequeño montaje con una versión americana (como siempre) la subí a Utuf con buena calidad.



Solo para gente con curiosidad. No me hago responsable de daños colaterales :roto2:
Oh, y también lo he añadido al Índice por eso de que es una canción *ejem* ''''oficial'''' *ejem* :ajsmile:

Re: S3 de MLP y EG en Castellano [Índice actualizado]

NotaPublicado: 19 Oct 2014, 17:31
por Even_IV
Si alguien no se ha dado cuenta, hoy se cumple un año del estreno de la película MLP EG aquí en España. Lo emitieron en Disney Channel para las semanas monstruosas (una coincidencia que me sigue haciendo gracia y eso que me gusta la peli), y para esta celebración pienso volver a verla esta noche después de la cena. Solo tengo que pasar la peli del ordenador al disco duro extraible, conectarlo al TV del salón, relajarme en el sofá con mis palomitas y a disfrutar. :zpalomita: :zpalomita: :zpalomita: :zpalomita:

Re: S3 de MLP y EG en Castellano [Índice actualizado]

NotaPublicado: 20 Oct 2015, 08:28
por Lex_Light
Y por fin... se obró el milagro.
¡Al fin tenemos "A Friend For Life" (Tu Amistad) entera!

Re: S3 de MLP y EG en Castellano [Índice actualizado]

NotaPublicado: 22 Oct 2015, 19:00
por Even_IV
Oye, pues no esta nada mal. Me ha parecido buena esta ending. :sisi3: