Re: S4 de MLP en Castellano [4x04 Disponible]
Publicado: 27 Jun 2014, 10:08
Todo bien.... Calidad aceptable del doblaje en general. Me parece que la voz de Silver Spoon es ahora la de la VA de Fluttershy con un acento pijo totalmente exagerado, pero aún así queda bien, no está mal...
Ahora del doblaje de "Hearts as Strong as Horses" no me esperaba nada del otro mundo, un fail como una casa. Convirtieron una canción que yo considero un himno de la inspiración y que hasta tengo en el móvil, en una comedia de Disney Channel.
La intención y el montaje de las voces bien, pero la letra... Una chorrada, siempre hablando de lo mismo repetidas veces. ¿Y el estribillo?:
"¡Corazó...nes de caballo!"------------------------->"We've got hearts! Strong as horses!"
"Corazó...nes grandes y fuertes!"-----------------> "We've got hearts! Strong as horses!
Podrían haberse estrujado un poco más la cabeza en el estribillo y en el segundo verso, porque eso se le ocurre hasta a un chaval de 5 años.
Ahora del doblaje de "Hearts as Strong as Horses" no me esperaba nada del otro mundo, un fail como una casa. Convirtieron una canción que yo considero un himno de la inspiración y que hasta tengo en el móvil, en una comedia de Disney Channel.
La intención y el montaje de las voces bien, pero la letra... Una chorrada, siempre hablando de lo mismo repetidas veces. ¿Y el estribillo?:
"¡Corazó...nes de caballo!"------------------------->"We've got hearts! Strong as horses!"
"Corazó...nes grandes y fuertes!"-----------------> "We've got hearts! Strong as horses!
Podrían haberse estrujado un poco más la cabeza en el estribillo y en el segundo verso, porque eso se le ocurre hasta a un chaval de 5 años.