S4 de MLP y EG2 en Castellano [Esperando +Cortos RR]

Espacio para comentar los episodios de la serie de forma individual y hablar sobre los doblajes

Re: S4 de MLP y EG2 en Castellano [Rainbow Rocks Disponible]

Notapor Rahi » 16 Nov 2014, 04:38

Última edición por Rahi el 16 Nov 2014, 15:25, editado 1 vez en total
Avatar de Usuario
Rahi
Foal
Foal
 
Mensajes: 48
Registrado: 14 Nov 2014, 23:03
Pony preferido: Adagio, Maud, Luna

Re: S4 de MLP y EG2 en Castellano [Rainbow Rocks Disponible]

Notapor juanjo_belic » 16 Nov 2014, 12:28

Bueno ahora toca mi opinion sobre Equestria Girl Rainbow Rocks

Ha esta muy bien la verdad, sinceramente, el doblaje perfecto, si señor, sobre todo sonata, adagio y la otra que no me sale el nombre, sobre todo me ha gustado como ha quedado doblado al español Sonata y su humor, impresionante, la verdad me he reido con ella, " hoy es martes de tacos", jajajajajaja esa frase no se me va a olvidad, las mane 6 han estado muy bien en el doblaje, sobre todo pinkie pie y su humor, tambien es posible que hayan habladoo algo Octavia y Derpy, (por cierto derpy como siempre mona, adoro esa pony y la he visto 5 veces), lo único que no me ha gustado son las canciones, no se porque, pero sonaban un poco más altas o distintas de lo normal eso si, y la aparicion de Maud Pie, "bouder tiene hambre", O_o pero si es una "rock" jajajajajaja.

Pero en fin, me ha gustado la verdad y no sabia que vinyl las iba a ayudar a derrotarlas, entonces en un proximo euqestria girls tendremos a otra pony de fondo? yo ahí dejo eso, pero como nota se lleva un 8.
Avatar de Usuario
juanjo_belic
Rainbow Factory Worker
Rainbow Factory Worker
 
Mensajes: 872
Registrado: 06 Oct 2013, 18:30
Ubicación: Madrid
Sexo: Masculino
Pony preferido: Derpy Hooves

Re: S4 de MLP y EG2 en Castellano [Rainbow Rocks Disponible]

Notapor Sotsim_Brawlfan » 16 Nov 2014, 12:50

Índice Actualizado:
-Añadida opción de Ver Online Rainbow Rocks en 360p
-Sustituidos los 4 Momentos de ayer por versiones en 1080p
-Añadido "Historia de las Sirens" a la sección de Momentos
-Añadido "Sigue durmiendo, Sonata" a la sección de Momentos
-Añadido "Voz de Octavia (1:14)" a la sección de Momentos

Sg91 escribió en 16 Nov 2014, 01:34:Aunque Sot, me llama la atención que no te guste la Octavia original, la cual suena con un acento británico que hasta la pega y todo...

Pero bueno, han hecho un gran trabajo, a la altura del que nos han dado con la cuarta temporada, y es más que obvio que incluiré un nuevo párrafo en la carta de agradecimiento nombrando a Rainbow Rocks. Y así aprovecho para esperar un poco más a que me envíen el resto de párrafos; ya sé que andas liado, pero no te olvides del tuyo, Sot.




Si es que no... en mi opinión es estridente y aguda, no noto ese acento británico que dices (y se diferenciar varios acentos del inglés) y desde luego suena como cualquier otro personaje de fondo. Tal vez es que estoy demasiado acostumbrado al estupendo doblaje que ElieMonty hace de este personaje, pero creo que es una voz que no pega nada con una refinada virtuosa del violoncello :(

No me olvido, te prometo que lo escribiré cuando esté más libre. No tardaré mucho, te pido un poco de paciencia ;)

juanjo_belic escribió en 16 Nov 2014, 12:28:Bueno ahora toca mi opinion sobre Equestria Girl Rainbow Rocks

Ha esta muy bien la verdad, sinceramente, el doblaje perfecto, si señor, sobre todo sonata, adagio y la otra que no me sale el nombre, sobre todo me ha gustado como ha quedado doblado al español Sonata y su humor, impresionante, la verdad me he reido con ella, " hoy es martes de tacos", jajajajajaja esa frase no se me va a olvidad, las mane 6 han estado muy bien en el doblaje, sobre todo pinkie pie y su humor, tambien es posible que hayan habladoo algo Octavia y Derpy, (por cierto derpy como siempre mona, adoro esa pony y la he visto 5 veces), lo único que no me ha gustado son las canciones, no se porque, pero sonaban un poco más altas o distintas de lo normal eso si, y la aparicion de Maud Pie, "bouder tiene hambre", O_o pero si es una "rock" jajajajajaja.

Pero en fin, me ha gustado la verdad y no sabia que vinyl las iba a ayudar a derrotarlas, entonces en un proximo euqestria girls tendremos a otra pony de fondo? yo ahí dejo eso, pero como nota se lleva un 8.


La otra se llama Aria Blaze, no es complicado xD. Derpy no habla, pero Octavia si tiene una frasecilla. Boulder es otra forma de decir roca en inglés (significa guijarro), pero se lo tomaron como un nombre propio.
¿A qué te refieres con otra pony de fondo?
(¡Gracias a Even_IV por este fantástico banner ^u^!)


"¡PMVs de Disney en Castellano! ¡Para la nena y el enano!"
Avatar de Usuario
Sotsim_Brawlfan
Stallion/Mare
Stallion/Mare
 
Mensajes: 765
Registrado: 10 Oct 2012, 18:06
Ubicación: Pucela Town
Sexo: Masculino
Pony preferido: Pinkie Pie

Re: S4 de MLP y EG2 en Castellano [Rainbow Rocks Disponible]

Notapor EdoNova » 16 Nov 2014, 12:54

juanjo_belic escribió en 16 Nov 2014, 12:28:Bueno ahora toca mi opinion sobre Equestria Girl Rainbow Rocks

Ha esta muy bien la verdad, sinceramente, el doblaje perfecto, si señor, sobre todo sonata, adagio y la otra que no me sale el nombre, sobre todo me ha gustado como ha quedado doblado al español Sonata y su humor, impresionante, la verdad me he reido con ella, " hoy es martes de tacos", jajajajajaja esa frase no se me va a olvidad, las mane 6 han estado muy bien en el doblaje, sobre todo pinkie pie y su humor, tambien es posible que hayan habladoo algo Octavia y Derpy, (por cierto derpy como siempre mona, adoro esa pony y la he visto 5 veces), lo único que no me ha gustado son las canciones, no se porque, pero sonaban un poco más altas o distintas de lo normal eso si, y la aparicion de Maud Pie, "bouder tiene hambre", O_o pero si es una "rock" jajajajajaja.

Pero en fin, me ha gustado la verdad y no sabia que vinyl las iba a ayudar a derrotarlas, entonces en un proximo euqestria girls tendremos a otra pony de fondo? yo ahí dejo eso, pero como nota se lleva un 8.


Aria Blaze era la que te faltaba.

Personalmente, para mi ésta película ha sido muchísimo mejor, con diferencia, que la primera, la historia era mejor, pero no puedo dejar de pensar que usaron 2 series de más de la casa hasbro en ésta película, Una de ellas es Jem y las Hologramas, por parte de las Dazzlings, y Transformers por el "booga" de Vinyl, yo tengo ese coche y flipo.

Por otra parte, yo hubiera deseado que NO doblasen las canciones, si no que las subtitulasen, por que, seamos sinceros, ¿a quien les gustó más en inglés cuando las escuchó por primera vez?

Bueno, el tema de la animación y el doblaje. Para mi, la animación estuvo mucho más fluida en ésta que en EQUESTRIA GIRLS, sobre todo, en los movimientos en los bailes de las Dazzlings, o incluso en los movimientos ritmicos de las Rainboom durante sus canciones (salvo esa prueba en el garaje).

Lo que echaré en falta es... LAS ESCENA TRAS LOS CRÉDITOS, la Twilight y Spike de ese mundo
Imagen
Visitadme en mi PATREON: https://www.patreon.com/edonova?ty=h
Avatar de Usuario
EdoNova
Stallion/Mare
Stallion/Mare
 
Mensajes: 793
Registrado: 21 Abr 2014, 22:49
Ubicación: Las Palmas de Gran Canaria
Sexo: Masculino
Pony preferido: Applejack, RD

Re: S4 de MLP y EG2 en Castellano [Rainbow Rocks Disponible]

Notapor FlutterPieDash » 16 Nov 2014, 17:03

Vista ayer,pero tuve ajetreo y no pude escribir una critica.Me ha parecido UN DOBLAJE GENIAL.Las voces de las Dazzlings me han encantado,sobre todo la de Sonata;no la han destrozado como yo pensaba,lo cual me alegra :3 Las canciones perfectamente traducidas.En fin,me ha encantadoXD.
PD:El momento Taco Tuesday muy bien traducido.
Avatar de Usuario
FlutterPieDash
Stallion/Mare
Stallion/Mare
 
Mensajes: 653
Registrado: 07 Nov 2013, 22:25
Ubicación: Talavera de la Reina
Sexo: Masculino
Pony preferido: PP,FS,AB,RD,Derpy

Re: S4 de MLP y EG2 en Castellano [Rainbow Rocks Disponible]

Notapor Sotsim_Brawlfan » 16 Nov 2014, 17:52

Índice Actualizado:

-Añadido enlace de Descarga Directa de Rainbow Rocks (Mediafire, 360p)
-Añadido enlace para Ver Online Rainbow Rocks (Dailymotion, 360p)
-Añadido enlace para Ver Online Rainbow Rocks (Dailymotion, 1080p HD, Sin Marcas de Agua, con CCs para entornos y epílogo subtitulado)

Ahora ya teneis la película completa en 1080p, disfrutad :mola:
(¡Gracias a Even_IV por este fantástico banner ^u^!)


"¡PMVs de Disney en Castellano! ¡Para la nena y el enano!"
Avatar de Usuario
Sotsim_Brawlfan
Stallion/Mare
Stallion/Mare
 
Mensajes: 765
Registrado: 10 Oct 2012, 18:06
Ubicación: Pucela Town
Sexo: Masculino
Pony preferido: Pinkie Pie

Re: S4 de MLP y EG2 en Castellano [Rainbow Rocks Disponible]

Notapor stefanopl2 » 16 Nov 2014, 20:29

Para mi ha sido mucho mejor que la primera película. Se nota que se lo han currado y no han hecho la peli solo para vender merchandising (que es la sensación que me daba la primera peli excepto por las canciones).

Las canciones me han parecido más rítmicas y se disfrutan más (pero las canciones de las Dazzlings se parecen mucho entre ellas, a excepción de Battle of the Bands), la historia también ha sido entretenida (el desarrollo de la peli ha sido como el de un capítulo normal) y las nuevas villanas tienen bastante carisma (aunque no son ninguna innovación).

Para mí, lo mejor ha sido la animación (se nota que tienen movimientos más fluidos), la música y los diferentes efectos usados. Si sacan otra peli y está igual de currado que esta, no me importaría, pero vamos, no lo tenían muy difícil para superar a la primera.

PD: Ahora la veré en español a ver que tal, pero vamos, creo que nunca he aguantado ver un capítulo entero...
Resultado Test de Personalidad de Ponies --> http://oi42.tinypic.com/21oao8w.jpg

Imagen

TWITTER: http://twitter.com/stefanopl2

CANAL DE BLACKITALIAN: http://www.youtube.com/user/lBlackitalian/videos
Avatar de Usuario
stefanopl2
CMC
CMC
 
Mensajes: 399
Registrado: 28 Nov 2013, 16:00
Ubicación: Rincón de la Victoria (Málaga)
Sexo: Masculino
Pony preferido: Applejack, RD, Luna

Re: S4 de MLP y EG2 en Castellano [Rainbow Rocks Disponible]

Notapor EdoNova » 16 Nov 2014, 20:50

stefanopl2 escribió en 16 Nov 2014, 20:29:Para mi ha sido mucho mejor que la primera película. Se nota que se lo han currado y no han hecho la peli solo para vender merchandising (que es la sensación que me daba la primera peli excepto por las canciones).

Las canciones me han parecido más rítmicas y se disfrutan más (pero las canciones de las Dazzlings se parecen mucho entre ellas, a excepción de Battle of the Bands), la historia también ha sido entretenida (el desarrollo de la peli ha sido como el de un capítulo normal) y las nuevas villanas tienen bastante carisma (aunque no son ninguna innovación).

Para mí, lo mejor ha sido la animación (se nota que tienen movimientos más fluidos), la música y los diferentes efectos usados. Si sacan otra peli y está igual de currado que esta, no me importaría, pero vamos, no lo tenían muy difícil para superar a la primera.

PD: Ahora la veré en español a ver que tal, pero vamos, creo que nunca he aguantado ver un capítulo entero...


Perdona que vaya de sabidillo amigo stefanopl2, pero es más que seguro que saquen otra película de EQG, por que los cines americanos, tras los créditos se pudo ver a una Twilight del mundo humano, vestida de científica con gafas, y a un Spike perro normalito, frente a una pizarra, señalando varios puntos una foto del Instituto Canterlot.

Por otro lado, ya han anunciado una película para 2015 de MLP - FiM, pero no hay muchos datos sobre esa noticia, yo espero que se vayan filtrando a lo largo de éste tiempo, de la misma manera que espero más datos sobre la ya anunciada 5º temporada de la serie.

La animación de ésta película, por supuesto, ha sido mejor, bien fluida, villanas, a mi parecer, del montón, demasiado predecibles pero a la vez bien llevadas, las canciones las hubiera preferido originales y que nos regalasen los subtítulos para ellas, me gustaron más la primera vez que las oí en inglés, pero la última canción, en la batalla contra las Dazzlings, apoteosico, solo puedo decir eso.

Insisto en que a la hora de hacer la película tomaron elementos de las series Transformers para el booga de Vinyl, y Jem & the Holograms para las Dazzlings. Para mi, las verdaderas heroínas han sido Vinyl Scrath, y Sunset Shimmer, ahora si me pareció más linda que antes.

Pese a los pequeños detalles que todos podemos apreciar en una película como esta, no he quedado defraudado con Rainbow Rocks, se nota que la anterior la hicieron con prisa pero bien, pero ni punto de comparación con ésta. Rainbow Rocks fue el resultado del fallido experimento que tuvo Equestria Girls, esto nos enseña que de los errores se aprende, y el Studio DHX, y Hasbro llevan ese dicho a la práctica.

Simplemente, felicidades por el resultado conseguido con esta película
Imagen
Visitadme en mi PATREON: https://www.patreon.com/edonova?ty=h
Avatar de Usuario
EdoNova
Stallion/Mare
Stallion/Mare
 
Mensajes: 793
Registrado: 21 Abr 2014, 22:49
Ubicación: Las Palmas de Gran Canaria
Sexo: Masculino
Pony preferido: Applejack, RD

Re: S4 de MLP y EG2 en Castellano [Rainbow Rocks Disponible]

Notapor stefanopl2 » 16 Nov 2014, 21:50

No pasa nada de que vayas de sabidillo XD

Verdad, no me acordaba de la escena final después de los créditos, eso es muestra suficiente de que hay otra peli en camino (a ver cuándo pensaran en sacarla, ya lo veremos). Y si, como dije, las villanas no son ninguna innovación, desde casi siempre ha habido las tres típicas villanas (la líder, la tonta y la seria) y es como dices, esta peli no ha defraudado como la anterior (también supongo que muchos tendrían las expectativas bajas).

Y no tenía ni idea de la pelo de FiM de 2015 (no estoy al tanto del foro), a ver que se avecina. Se me olvidó mencionar el acierto con el personaje de Sunset Shimmer, para mí, de lo mejor de la peli.

PD: Por cierto, he visto por ahí una canción que se llama "Perfect day for fun", eso de que es, si no sale en la peli...
Resultado Test de Personalidad de Ponies --> http://oi42.tinypic.com/21oao8w.jpg

Imagen

TWITTER: http://twitter.com/stefanopl2

CANAL DE BLACKITALIAN: http://www.youtube.com/user/lBlackitalian/videos
Avatar de Usuario
stefanopl2
CMC
CMC
 
Mensajes: 399
Registrado: 28 Nov 2013, 16:00
Ubicación: Rincón de la Victoria (Málaga)
Sexo: Masculino
Pony preferido: Applejack, RD, Luna

Re: S4 de MLP y EG2 en Castellano [Rainbow Rocks Disponible]

Notapor EdoNova » 16 Nov 2014, 21:56

stefanopl2 escribió en 16 Nov 2014, 21:50:No pasa nada de que vayas de sabidillo XD

Verdad, no me acordaba de la escena final después de los créditos, eso es muestra suficiente de que hay otra peli en camino (a ver cuándo pensaran en sacarla, ya lo veremos). Y si, como dije, las villanas no son ninguna innovación, desde casi siempre ha habido las tres típicas villanas (la líder, la tonta y la seria) y es como dices, esta peli no ha defraudado como la anterior (también supongo que muchos tendrían las expectativas bajas).

Y no tenía ni idea de la pelo de FiM de 2015 (no estoy al tanto del foro), a ver que se avecina. Se me olvidó mencionar el acierto con el personaje de Sunset Shimmer, para mí, de lo mejor de la peli.

PD: Por cierto, he visto por ahí una canción que se llama "Perfect day for fun", eso de que es, si no sale en la peli...


Por que esa canción, la hicieron como preview para la película, junto a los miniepisodios, de los cuales faltan dos, el de Applejack y el de Rainbow Dash
Imagen
Visitadme en mi PATREON: https://www.patreon.com/edonova?ty=h
Avatar de Usuario
EdoNova
Stallion/Mare
Stallion/Mare
 
Mensajes: 793
Registrado: 21 Abr 2014, 22:49
Ubicación: Las Palmas de Gran Canaria
Sexo: Masculino
Pony preferido: Applejack, RD

Re: S4 de MLP y EG2 en Castellano [Rainbow Rocks Disponible]

Notapor stefanopl2 » 16 Nov 2014, 22:01

EdoNova escribió en 16 Nov 2014, 21:56:
stefanopl2 escribió en 16 Nov 2014, 21:50:No pasa nada de que vayas de sabidillo XD

Verdad, no me acordaba de la escena final después de los créditos, eso es muestra suficiente de que hay otra peli en camino (a ver cuándo pensaran en sacarla, ya lo veremos). Y si, como dije, las villanas no son ninguna innovación, desde casi siempre ha habido las tres típicas villanas (la líder, la tonta y la seria) y es como dices, esta peli no ha defraudado como la anterior (también supongo que muchos tendrían las expectativas bajas).

Y no tenía ni idea de la pelo de FiM de 2015 (no estoy al tanto del foro), a ver que se avecina. Se me olvidó mencionar el acierto con el personaje de Sunset Shimmer, para mí, de lo mejor de la peli.

PD: Por cierto, he visto por ahí una canción que se llama "Perfect day for fun", eso de que es, si no sale en la peli...


Por que esa canción, la hicieron como preview para la película, junto a los miniepisodios, de los cuales faltan dos, el de Applejack y el de Rainbow Dash


Ah vale, gracias. Había visto las otras, pero no conocía esa. Bueno, ahora sin más dilación, me pongo a ver la peli en español...
Última edición por stefanopl2 el 16 Nov 2014, 23:35, editado 2 veces en total
Resultado Test de Personalidad de Ponies --> http://oi42.tinypic.com/21oao8w.jpg

Imagen

TWITTER: http://twitter.com/stefanopl2

CANAL DE BLACKITALIAN: http://www.youtube.com/user/lBlackitalian/videos
Avatar de Usuario
stefanopl2
CMC
CMC
 
Mensajes: 399
Registrado: 28 Nov 2013, 16:00
Ubicación: Rincón de la Victoria (Málaga)
Sexo: Masculino
Pony preferido: Applejack, RD, Luna

Re: S4 de MLP y EG2 en Castellano [Rainbow Rocks Disponible]

Notapor Akakun » 16 Nov 2014, 23:24

:3 si hay algo que no me gusta de Rainbow Rocks a parte de Brad es a Rainbow Dash, demasiada egolatra en esta película. Aunque supongo que era un mal necesario para el argumento.
Avatar de Usuario
Akakun
Background Pony
Background Pony
 
Mensajes: 1351
Registrado: 03 Mar 2014, 01:33
Ubicación: Córdoba
Sexo: Masculino
Pony preferido: Derpy, Discord, SS

Re: S4 de MLP y EG2 en Castellano [Rainbow Rocks Disponible]

Notapor stefanopl2 » 16 Nov 2014, 23:37

Pues no está tan mal como imaginaba en español, alguna voz me chirria, pero no es para nada malo. Las canciones están bien adaptadas, pero las sigo prefiriendo en inglés, me gustaría ver algún making-off de la peli, pero no se si habrá.

Viéndolo ahora, me he dado cuenta de una cosa XD

Spoiler:
Imagen


Y Rarity se disfraza de nada más ni nada menos que de...
Spoiler:
DAFT PUNK!

Imagen


Esta cara de Sonata me encanta XD

Spoiler:
Imagen


Y Maud también estaba entre el público (aunque supongo que muchos la habrán visto)

Spoiler:
Imagen
Resultado Test de Personalidad de Ponies --> http://oi42.tinypic.com/21oao8w.jpg

Imagen

TWITTER: http://twitter.com/stefanopl2

CANAL DE BLACKITALIAN: http://www.youtube.com/user/lBlackitalian/videos
Avatar de Usuario
stefanopl2
CMC
CMC
 
Mensajes: 399
Registrado: 28 Nov 2013, 16:00
Ubicación: Rincón de la Victoria (Málaga)
Sexo: Masculino
Pony preferido: Applejack, RD, Luna

Re: S4 de MLP y EG2 en Castellano [Rainbow Rocks Disponible]

Notapor Sg91 » 16 Nov 2014, 23:59

Vale, acabo de añadir un nuevo párrafo comentando la peli, y de paso, os enseño cómo está hasta el momento

Spoiler:
Para SDI Media España

En internet me hago llamar Sg91 y soy un bronie, o para entendernos mejor, fan de la serie de My Little Pony La magia de la amistad. Me dirijo a ustedes tras terminar la emisión de la cuarta temporada para transmitirles mis más genuinos agradecimientos.

Personalmente comencé a ver la serie doblada al español por lo que, siendo un fan acérrimo del doblaje en este país, siempre quise que esta serie que tanto me gusta tuviera un doblaje a la altura de su propia calidad. Y la evolución del mismo a lo largo de todas las temporadas bien lo atestigua.

Mucho ha pasado ya desde aquel lejano 2011, cuando la primera temporada fue estrenada en Boing y Cartoonito; y aunque el resultado no fue como a nosotros los bronies nos hubiera gustado, llegamos a tener una de nuestras series preferidas en nuestro idioma, aunque fuera a trompicones.

Luego vino la segunda temporada un tiempo después, aunque no todos estaban dispuestos a darla una oportunidad después de la anterior. Pero aun y con todo, algunos quisimos darle el beneficio de la duda; y mayor fue aún nuestra sorpresa al descubrir que la serie mejoraba para bien. Las voces veteranas mejoraron, las nuevas se presentaron, la traducción también experimentó un significativo cambio y las canciones comenzaron a sonar cada vez mejor. Esta temporada supuso un punto de inflexión importante para la serie en español, y dejó bien claro que la mejoría y el cambio estarían presentes a partir de entonces, y así ha sido.

La tercera temporada asentó aún más ese cambio y siguió mejorándolo, poco a poco, pero de manera efectiva. Las voces veteranas se consolidaron un poco más, las nuevas se mostraron más cambiadas, la traducción mantuvo su calidad y las canciones mejoraron un poco más. Si bien la tercera llegó a mantener un nivel estándar de calidad, también supuso otro punto de inflexión hacia la cuarta temporada, haciendo escala en Equestria Girls con buenos resultados.

La cuarta temporada se perfilaba como la grande, en la que el cambio se asentaría del todo y la que daría a la serie el empujón final; y así ha sido. Las voces veteranas se terminaron de afianzar, las nuevas supusieron un soplo de aire fresco, la traducción mejoró particularmente y las canciones alcanzaron un nuevo nivel. Todos los elementos mejoraron enormemente y el cambio terminó de establecerse en la serie, esta vez para quedarse.

Y, para garantizar ese cambio, Rainbow Rocks llegó y nos deslumbró a todos con una excelente interpretación de voces y un despliegue musical asombroso que se termina de asentar y que está listo para una quinta temporada.

Ahora que echo la vista atrás, puedo comprobar el camino que ésta serie en español ha recorrido y me congratula por el hecho de poder estar orgulloso de algo así. De poder decir que tenemos un buen doblaje que llega a estar a la altura de una serie tan especial como esta. Por eso, y por todo el trabajo que en el estudio han realizado, les doy las gracias. Gracias por el trabajo bien hecho, el esfuerzo y el tiempo invertido. Gracias, de verdad. Aunque no soy el único que quiere hacerlo. Otros bronies como yo también quieren agradeceros personalmente todo vuestro trabajo.

En Internet utilizo el sobrenombre de "CarretonRider", y he seguido MLP desde principios de 2012, cuando en España sólo había la primera temporada y se daba por Cartoonito. En estos dos años he podido seguir de primera mano la evolución de la opinión general del doblaje en España desde un doblaje muy frío y poco trabajado hasta uno donde las canciones se notan bien reescritas, se respetan muchos nombres y chistes originales y globalmente ha aumentado mucho de calidad. Quiero agradecer y felicitar a todo el equipo que haya tras este trabajo (dobladores, técnicos, traductores, coordinadores y demás) por esta ardua tarea para mejorar la calidad de la serie en castellano con el paso de las temporadas.

¡Hola! Mi nombre en internet es Moris y desde 2012 he sido un gran fan de MLP. Lo cierto es que me enamoré de la serie viéndola en su versión original y que en un primer momento no le di muchas oportunidades a su versión doblada. Sin embargo, cuando empecé a escuchar las canciones y las voces a partir de la segunda temporada fui cambiando poco a poco de opinión y con el paso de los capítulos me fui dando cuenta de lo mucho que estaba mejorando el trabajo de doblaje. Ahora, al terminar la cuarta temporada, tengo una doble ilusión por la serie, la ilusión de ver por primera vez un capitulo en versión original y la ilusión de verlo por primera vez doblado. Por ello os doy las gracias y espero que sigáis trabajando en el mismo camino.

Hola, ni nombre es Juanjo, soy un chico de 27 años y empecé a ver MLP cuando empezó; al principio no me convencía mucho pero le di una oportunidad y vi que tanto la trama, como los personajes, las voces, y todo lo demás estaba muy bien hecho, transmitían mensajes que ninguna otra caricatura hace hoy en día, siendo lo que más me gusta las canciones. La moraleja que transmite es muy especial también, cuando vi el final de la 4ª temporada me llegó al corazón. Me gustaría que esta serie siga en un futuro y por mucho tiempo, ha cambiado la vida de muchas personas, incluida la mía; en serio, no miento, sigo el ejemplo de Applejack, sinceridad ante todo. Tan solo quiero decir gracias por darnos esta serie, que sigáis haciendo muchas más y que no se acabe nunca.


Venga, animaos los que ya la habéis visto, me gustaría llegar a los diez párrafos... stefano, Akakun, que no se diga ;)

Te voy a escribir toda enterita... cachito a cachito... con todo lujo de detalles...
Avatar de Usuario
Sg91
Griffon
Griffon
 
Mensajes: 1842
Registrado: 11 Mar 2013, 19:19
Ubicación: Madrid
Sexo: Masculino
Pony preferido: Twilight Sparkle

Re: S4 de MLP y EG2 en Castellano [Rainbow Rocks Disponible]

Notapor stefanopl2 » 17 Nov 2014, 00:07

Sg91 escribió en 16 Nov 2014, 23:59:Vale, acabo de añadir un nuevo párrafo comentando la peli, y de paso, os enseño cómo está hasta el momento

Spoiler:
Para SDI Media España

En internet me hago llamar Sg91 y soy un bronie, o para entendernos mejor, fan de la serie de My Little Pony La magia de la amistad. Me dirijo a ustedes tras terminar la emisión de la cuarta temporada para transmitirles mis más genuinos agradecimientos.

Personalmente comencé a ver la serie doblada al español por lo que, siendo un fan acérrimo del doblaje en este país, siempre quise que esta serie que tanto me gusta tuviera un doblaje a la altura de su propia calidad. Y la evolución del mismo a lo largo de todas las temporadas bien lo atestigua.

Mucho ha pasado ya desde aquel lejano 2011, cuando la primera temporada fue estrenada en Boing y Cartoonito; y aunque el resultado no fue como a nosotros los bronies nos hubiera gustado, llegamos a tener una de nuestras series preferidas en nuestro idioma, aunque fuera a trompicones.

Luego vino la segunda temporada un tiempo después, aunque no todos estaban dispuestos a darla una oportunidad después de la anterior. Pero aun y con todo, algunos quisimos darle el beneficio de la duda; y mayor fue aún nuestra sorpresa al descubrir que la serie mejoraba para bien. Las voces veteranas mejoraron, las nuevas se presentaron, la traducción también experimentó un significativo cambio y las canciones comenzaron a sonar cada vez mejor. Esta temporada supuso un punto de inflexión importante para la serie en español, y dejó bien claro que la mejoría y el cambio estarían presentes a partir de entonces, y así ha sido.

La tercera temporada asentó aún más ese cambio y siguió mejorándolo, poco a poco, pero de manera efectiva. Las voces veteranas se consolidaron un poco más, las nuevas se mostraron más cambiadas, la traducción mantuvo su calidad y las canciones mejoraron un poco más. Si bien la tercera llegó a mantener un nivel estándar de calidad, también supuso otro punto de inflexión hacia la cuarta temporada, haciendo escala en Equestria Girls con buenos resultados.

La cuarta temporada se perfilaba como la grande, en la que el cambio se asentaría del todo y la que daría a la serie el empujón final; y así ha sido. Las voces veteranas se terminaron de afianzar, las nuevas supusieron un soplo de aire fresco, la traducción mejoró particularmente y las canciones alcanzaron un nuevo nivel. Todos los elementos mejoraron enormemente y el cambio terminó de establecerse en la serie, esta vez para quedarse.

Y, para garantizar ese cambio, Rainbow Rocks llegó y nos deslumbró a todos con una excelente interpretación de voces y un despliegue musical asombroso que se termina de asentar y que está listo para una quinta temporada.

Ahora que echo la vista atrás, puedo comprobar el camino que ésta serie en español ha recorrido y me congratula por el hecho de poder estar orgulloso de algo así. De poder decir que tenemos un buen doblaje que llega a estar a la altura de una serie tan especial como esta. Por eso, y por todo el trabajo que en el estudio han realizado, les doy las gracias. Gracias por el trabajo bien hecho, el esfuerzo y el tiempo invertido. Gracias, de verdad. Aunque no soy el único que quiere hacerlo. Otros bronies como yo también quieren agradeceros personalmente todo vuestro trabajo.

En Internet utilizo el sobrenombre de "CarretonRider", y he seguido MLP desde principios de 2012, cuando en España sólo había la primera temporada y se daba por Cartoonito. En estos dos años he podido seguir de primera mano la evolución de la opinión general del doblaje en España desde un doblaje muy frío y poco trabajado hasta uno donde las canciones se notan bien reescritas, se respetan muchos nombres y chistes originales y globalmente ha aumentado mucho de calidad. Quiero agradecer y felicitar a todo el equipo que haya tras este trabajo (dobladores, técnicos, traductores, coordinadores y demás) por esta ardua tarea para mejorar la calidad de la serie en castellano con el paso de las temporadas.

¡Hola! Mi nombre en internet es Moris y desde 2012 he sido un gran fan de MLP. Lo cierto es que me enamoré de la serie viéndola en su versión original y que en un primer momento no le di muchas oportunidades a su versión doblada. Sin embargo, cuando empecé a escuchar las canciones y las voces a partir de la segunda temporada fui cambiando poco a poco de opinión y con el paso de los capítulos me fui dando cuenta de lo mucho que estaba mejorando el trabajo de doblaje. Ahora, al terminar la cuarta temporada, tengo una doble ilusión por la serie, la ilusión de ver por primera vez un capitulo en versión original y la ilusión de verlo por primera vez doblado. Por ello os doy las gracias y espero que sigáis trabajando en el mismo camino.

Hola, ni nombre es Juanjo, soy un chico de 27 años y empecé a ver MLP cuando empezó; al principio no me convencía mucho pero le di una oportunidad y vi que tanto la trama, como los personajes, las voces, y todo lo demás estaba muy bien hecho, transmitían mensajes que ninguna otra caricatura hace hoy en día, siendo lo que más me gusta las canciones. La moraleja que transmite es muy especial también, cuando vi el final de la 4ª temporada me llegó al corazón. Me gustaría que esta serie siga en un futuro y por mucho tiempo, ha cambiado la vida de muchas personas, incluida la mía; en serio, no miento, sigo el ejemplo de Applejack, sinceridad ante todo. Tan solo quiero decir gracias por darnos esta serie, que sigáis haciendo muchas más y que no se acabe nunca.


Venga, animaos los que ya la habéis visto, me gustaría llegar a los diez párrafos... stefano, Akakun, que no se diga ;)


Lo escribimos aquí mismo o te lo mandamos por privado? Nunca he sido de los que dan gracias por un doblaje (mas que nada porque siempre suelo verlo todo en VO) jajaja
Resultado Test de Personalidad de Ponies --> http://oi42.tinypic.com/21oao8w.jpg

Imagen

TWITTER: http://twitter.com/stefanopl2

CANAL DE BLACKITALIAN: http://www.youtube.com/user/lBlackitalian/videos
Avatar de Usuario
stefanopl2
CMC
CMC
 
Mensajes: 399
Registrado: 28 Nov 2013, 16:00
Ubicación: Rincón de la Victoria (Málaga)
Sexo: Masculino
Pony preferido: Applejack, RD, Luna

AnteriorSiguiente

Volver a Discusiones de Episodios y Doblaje - MLP FiM G4

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 4 invitados